```

Nach dem Weg fragen (Deutsch)

Willkommen zu unserem Navigations-Konversationsspiel. In diesem Szenario üben Sie einen Dialog zwischen einem Touristen und einem Anwohner. Testen Sie Ihre Fähigkeit, nach dem Weg zu fragen und Wegbeschreibungen zu verstehen.

↻ Klicken zum Übersetzen

Pedir Direcciones (Español)

Bienvenido a nuestro juego de orientación. En este escenario, practicarás un diálogo entre un turista y un local. Pon a prueba tu capacidad para preguntar el camino y entender las indicaciones.

↻ Clic para girar

Die Person sagt:

Dein Ziel (Deutsch):


Wähle die richtige spanische Antwort:

Nach dem Weg fragen auf Spanisch: Lektionsleitfaden

Sich in Madrid oder Buenos Aires zurechtzufinden, ist mit ein paar nützlichen Vokabeln ganz einfach. Dieses Rollenspiel bereitet Sie darauf vor, Fremde höflich nach dem Weg zu fragen und Wegbeschreibungen zu verstehen.

Sprach- & Kulturtipps

Um jemanden höflich anzusprechen, nutzen Sie "Perdone" oder "Disculpe". Wenn Ihnen jemand den Weg beschreibt, achten Sie auf den Unterschied zwischen "todo recto" (oder "derecho", was "geradeaus" bedeutet) und "a la derecha" (nach rechts). Zu Fuß gehen heißt "a pie" oder "andando".

Wichtige Vokabeln
Spanischer Satz Deutsche Übersetzung
Perdone / DisculpeEntschuldigung
¿Dónde está la estación de tren?Wo ist der Bahnhof?
Siga todo rectoGehen Sie (immer) geradeaus
Gire a la derechaBiegen Sie rechts ab
¿Está lejos de aquí?Ist es weit von hier?
A pie / andandoZu Fuß / laufen
Vollständiges Gesprächstranskript

Lesen Sie den vollständigen Dialog aus dem Spiel unten, um die Satzstrukturen und Vokabeln im Kontext zu lernen.

Tourist: Perdone, ¿puedo preguntarle algo?
(Entschuldigung, darf ich Sie etwas fragen?)
Passant: Por supuesto, dígame.
(Natürlich, sagen Sie es mir.)
Tourist: ¿Dónde está la estación de tren?
(Wo ist der Bahnhof?)
Passant: Siga todo recto y luego gire a la derecha.
(Gehen Sie geradeaus und biegen Sie dann rechts ab.)
Tourist: ¿Está lejos de aquí?
(Ist es weit von hier?)
Passant: No, son solo cinco minutos a pie.
(Nein, es sind nur fünf Minuten zu Fuß.)
Tourist: ¿Tengo que tomar el autobús?
(Muss ich den Bus nehmen?)
Passant: No hace falta, puede ir andando.
(Nicht nötig, Sie können laufen.)
Tourist: Muchas gracias.
(Vielen Dank.)
Passant: De nada, que tenga un buen día.
(Gern geschehen, einen schönen Tag noch.)